Estancia Hall

 

 

El imponente paragüero de la entrada de mitades del s.XIX se corresponde a lo que había en la época para colocar los abrigos, sombreros y bastones.
Está hecho con madera de caoba de cuba, madera traída expresamente de las colonias españolas pues no existía en Europa, la marquetería es de metal y zinc. Resaltar que el espejo está hecho al mercurio , antigua técnica de fabricación de espejos que debido a la alta toxicidad de los vapores desprendidos durante la manipulación del elemento, incrementaba la mortalidad de los obreros y posteriormente cayó en desuso. Este modelo, llevaba jardinería y es un magnífico ejemplo de mobiliario.
Encontramos uno similar en el Museo de diseño de Barcelona y otro en el famoso Café de Oriente de Madrid La lámpara de la entrada es de bronce, también de la época s.XIX y lleva los vidrios grabados al ácido.

Se acompaña la entrada de dos silloncitos de estilo Luis XVI en madera decapada y con tapicería a cuadros verde y blanco para dar al conjunto un aire campestre.

 

The impressive umbrella stand at the entrance from the mid-19th century corresponds to what was then available to store coats, hats and walking sticks.
It is made with mahogany wood from Cuba, wood brought expressly from the Spanish colonies since it did not exist in Europe, the marquetry is made of metal and zinc.
It should be noted that the mirror is made of mercury, an ancient mirror manufacturing technique that, due to the high toxicity of the vapors that were released during the handling of the element, increased the mortality of workers and then fell into disuse.
This model, taken to gardening, is a magnificent example of furniture.

We found a similar one in the Design Museum in Barcelona and another in the famous Café de Oriente in Madrid.
The entrance lamp is made of bronze, also from the 19th century, and has an acid-etched glass.
Accompanying the entrance are two Louis XVI style armchairs in pickled wood and upholstered in green and white squares to give the whole a country air.